浙江大學外國語言文化與國際交流學院導師:何文忠

發(fā)布時間:2021-10-07 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
浙江大學外國語言文化與國際交流學院導師:何文忠

浙江大學外國語言文化與國際交流學院導師:何文忠內容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

浙江大學外國語言文化與國際交流學院導師:何文忠 正文


  姓名:何文忠
  性別:男
  所在學院:外國語言文化與國際交流學院
  職位:副教授

  研究興趣和方向:
  主要專業(yè)興趣為對比語言學、認知語言學、語料庫語言學、翻譯研究、現(xiàn)代漢語語法。目前主要從事基于語料庫的語言對比研究、認知語言學和翻譯研究。

  開設的主要課程:
  研究生課程:
  對比語言學(漢英語言對比)、認知語言學、語料庫語言學、現(xiàn)代教育技術、語言學導論

  個人簡介:
  何文忠,男,漢族,湖南益陽人,1968年12出生。博士,副教授。英語語言學、漢語國際教育、翻譯學方向碩士導師。

  教育背景:
  1986.9-1990.6 湖南湘潭大學英語語言文學專業(yè)學習,獲文學學士學位
  1990.2-1991.7 湖南師范大學湖南省高師培訓中心進修教育學和心理學(寒暑假)
  1993.9-1996.6 杭州大學中文系現(xiàn)代漢語專業(yè)學習,獲文學碩士學位 (導師為吳潔敏教授,主修現(xiàn)代漢語語法。)
  2001.9-2004.7 上海外國語大學英語學院外國語言學與應用語言學專業(yè)學習,獲文學博士學位 (導師為許余龍教授,主修對比語言學。)
  2006.9-2009.6 北京外國語大學中國外語教育研究中心從事博士后研究(合作導師為王克非教授,主要從事語料庫語言學研究。)
  2008.4-2008.10 獲得奧地利政府獎學金,在維也納大學翻譯學研究中心從事博士后研究(導師為Mary Snell-Hornby教授,主要從事翻譯研究。)

  主要研究項目:
  1.2011.外向型數(shù)字化漢語學習者詞典的演變,浙江大學人文學部中央基本科研業(yè)務費青年自主課題重點項目(項目負責人)
  2.2010-2014.超大型英漢平行語料庫的研編,國家哲學社會科學基金重大招標項目(參與,王克非教授主持)
  3.2010.基于大型語料庫的英語詞綴的能產性和規(guī)則性研究,浙江大學人文學部中央基本科研業(yè)務費青年自主課題一般項目(項目負責人)
  4.2009.基于語料庫的英、德、漢三語中動結構認知對比研究,浙江大學人文學部中央基本科研業(yè)務費青年自主課題一般項目(項目負責人)
  5.2007-2008.外研社-劍橋英語語法,浙江省社科規(guī)劃辦重點課題(07CGWY002Z)(主要參與者,主持人:馬博森教授)
  6.2006-2007.劍橋英語語法研究,外研社橫向課題(506601-T20703)(主要參與者,主持人:馬博森教授)
  7.2006-2007 中動構式的認知闡釋 浙江省哲學社會科學規(guī)劃課題(06CGYY09YBG)
  8.2005 浙江大學僑福基金
  9.2002——2004年 英漢中動結構對比研究,浙江大學曙光青年基金項目(206000-584109)。
  10.1998——2000年 現(xiàn)代漢語句型的配價描寫模式,杭州大學董氏文史基金項目(U29802)。
  11.1998年,現(xiàn)代漢語配價語法研究,杭州大學科學基金項目(Y5419806119)。
  12.2001——2002年,二十世紀漢外語言對比研究,浙江省社科項目N95115(參與,許高渝教授主持)。
  13.1998——2000年,現(xiàn)代漢語節(jié) 律研究,國家自然科學基金項目(60175021)(參與,吳潔敏教授主持)。
  14.1998-2000年,現(xiàn)代漢語節(jié)律研究,浙江省社科項目(參與,吳潔敏教授主持)。

  主要論著:
  專著:
  1.2007.中動結構的認知闡釋.北京:科學出版社.(本書獲得浙江大學董氏文史哲獎勵基金優(yōu)秀成果二等獎)
  2.2006.二十世紀漢外語言對比研究(合著,主要作者).北京:高等教育出版社.
  編著:
  1.劍橋初級英語語法(主編和主要撰稿人),即出。北京:外語教學與研究出版社。
  主要論文:
  1.2009.英語中動結構修飾語的語料庫研究,外語教學與研究,4: 250-257.(第一作者,第二作者王克非)
  2.2009.英語、德語和漢語中的中動結構管窺:一項基于語料庫的“讀”的個案研究,中國英語教育,第3期。
  3.2007.中動構句條件,外語教學,2: 24-29.
  4.2007.中動結構選擇限制的認知闡釋,外語研究,1: 6-11.
  5.2005.中動結構的界定,外語教學,4: 9-14.
  6.2004.漢語和西日耳曼語言中的附加語中動結構,解放軍外國語學院學報,1: 21-25.
  7.2003.論話語交際中的幽默原則,外語教學,4: 11-16.
  8.2003.漢語節(jié)律朗讀——讀者語流音律和作者意象心律的碰撞.浙江教育學院學報, 6: 73-78.(第二作者,第一作者吳潔敏)
  會議論文(2000年以來):
  1.中動結構的認知動因,提交第三屆全國認知語言學研討會論文,2004年5月,重慶:四川外國語學院。
  2.中動結構選擇限制的認知闡釋,提交第四屆全國認知語言學研討會論文,2006年5月,南京:南京師范大學。
  文學譯著:
  1.神奇的鼴鼠,杭州:浙江文藝出版社,2006年6月(內斯比特 經(jīng)典奇幻系列)
  2.貴在堅持.杭州:浙江文藝出版社,2008年6月

以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加浙江大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[浙江大學考研分數(shù)線、浙江大學報錄比、浙江大學考研群、浙江大學學姐微信、浙江大學考研真題、浙江大學專業(yè)目錄、浙江大學排名、浙江大學保研、浙江大學公眾號、浙江大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應浙江大學考研信息或資源

浙江大學考研公眾號 考研派小站公眾號
浙江大學

本文來源:http://www.btfokj.cn/zhejiangdaxue/daoshi_480772.html

推薦閱讀